hikari no enogu koboshita machi
me ni utsuru zenbu ga
mirai RESHIPI
aozora iro de RAPPINGU sareta
sekai wa okurimono
akete ii kana?
michi ni mayottara
ocha ni shimashou
negai wa KANDII SUPUUN ni
setsunasa wa TIIPOTTO
kimochi KURU KURU YURA YURA mazete
nayami mo mayoi mo tokete
kitto ashita mo hare masu you ni
egao no hana saku sora no shita
afurete shimau no
koukishin MAKISHI
sekidou iro no RIBON kaketa
chikyuu wa okashibako
tabechao
hikari no enogu koboshita machi
me ni utsuru zenbu ga
mirai RESHIPI
aozora iro de RAPPINGU sareta
sekai wa okurimono
akete ii yo ne!
English Translation
The honey colored afternoon passes by
A honey sweet tea time
The honey colored afternoon passes by
A honey sweet tea time
A macaroon airship
The clock is a langues du chat
Let's go to a place where my heart tightens
Under the sky where smiles bloom
Curiosity overflows
In maxi singles
Tied with a ribbon the color of the equator
The earth is a box of sweets
And it's packed with dreams
How does the honey colored afternoon taste?
A honey sweet tea time
How does the honey colored afternoon taste?
A honey sweet tea time
A galette parking lot
A stray cat sachertorte
Today, let's start doing the things we've always wanted to do
In the town where I spilled the paint of light
Everything reflected in my eyes
Is part of the recipe of the future
Wrapped in paper the color of the blue sky
The world is a present
Is it okay to open it?
If you should lose your way
Let's have some tea
Wishes go on the caddy spoon
Pain goes in the teapot
Mix up these feelings, stir left and right
May all your troubles clear up tomorrow
Under the sky where smiles bloom
Curiosity overflows
In maxi singles
Tied with a ribbon the color of the equator
The earth is a box of sweets
Let's eat
In the town where I spilled the paint of light
Everything reflected in my eyes
Is part of the recipe of the future
Wrapped in paper the color of the blue sky
The world is a present
It's okay to open it!